あと2日!
あさってには、ついにボルトと対面です。
が、しかーーーーし!!!
ブリーダーさんのいるオハイオ州では、
明後日から雪がふるとのこと。
先週、日本から帰ってからNYでも雪がふっていましたが、
OHIOは、もっと寒くてたくさん雪が降るんです。。。
すごーーーく心配(汗)
ボルトママは晴女でも雨女でもありませんが、
ボルト君はどうでしょうか。。。
嵐を呼ぶ男とか!?(汗)
昨日、カナダ人の友人とボルトの話をしていました。
世界最速のオリンピックのボルト選手から、
英語のスラングで、「RUN(走る)」という単語を「BOLT(ボルト)」と言い換えて使うそうです。
たとえば、
I start running with my dog.(私は、飼い犬とランニングを始めました。)
を
I start BOLTing with my dog
と言ったりするそうです。
これは、ぜひ我が家でも流行らせようと思います(笑)
Bolt is a good runner.(ボルトはいいランナーです。)
Bolt is a good BOLTter.
ふふふ。
土曜日、どうか雪が降りませんようにっ!!!!
NYでは、ロックフェラーセンターのクリスマスツリーが綺麗に点灯されています♪
あさってには、ついにボルトと対面です。
が、しかーーーーし!!!
ブリーダーさんのいるオハイオ州では、
明後日から雪がふるとのこと。
先週、日本から帰ってからNYでも雪がふっていましたが、
OHIOは、もっと寒くてたくさん雪が降るんです。。。
すごーーーく心配(汗)
ボルトママは晴女でも雨女でもありませんが、
ボルト君はどうでしょうか。。。
嵐を呼ぶ男とか!?(汗)
昨日、カナダ人の友人とボルトの話をしていました。
世界最速のオリンピックのボルト選手から、
英語のスラングで、「RUN(走る)」という単語を「BOLT(ボルト)」と言い換えて使うそうです。
たとえば、
I start running with my dog.(私は、飼い犬とランニングを始めました。)
を
I start BOLTing with my dog
と言ったりするそうです。
これは、ぜひ我が家でも流行らせようと思います(笑)
Bolt is a good runner.(ボルトはいいランナーです。)
Bolt is a good BOLTter.
ふふふ。
土曜日、どうか雪が降りませんようにっ!!!!
NYでは、ロックフェラーセンターのクリスマスツリーが綺麗に点灯されています♪
0 件のコメント:
コメントを投稿