Translate

2013/12/12

BOLTing dog!

あと2日!

あさってには、ついにボルトと対面です。

が、しかーーーーし!!!


ブリーダーさんのいるオハイオ州では、

明後日から雪がふるとのこと。

先週、日本から帰ってからNYでも雪がふっていましたが、

OHIOは、もっと寒くてたくさん雪が降るんです。。。

すごーーーく心配(汗)



ボルトママは晴女でも雨女でもありませんが、

ボルト君はどうでしょうか。。。

嵐を呼ぶ男とか!?(汗)




昨日、カナダ人の友人とボルトの話をしていました。

世界最速のオリンピックのボルト選手から、

英語のスラングで、「RUN(走る)」という単語を「BOLT(ボルト)」と言い換えて使うそうです。

たとえば、

I start running with my dog.(私は、飼い犬とランニングを始めました。)



I start BOLTing with my dog

と言ったりするそうです。


これは、ぜひ我が家でも流行らせようと思います(笑)

Bolt is a good runner.(ボルトはいいランナーです。)

Bolt is a good BOLTter.


ふふふ。



土曜日、どうか雪が降りませんようにっ!!!!


NYでは、ロックフェラーセンターのクリスマスツリーが綺麗に点灯されています♪





白柴ブログランキングに参加しています!
ポチッとお願いいたします♥
にほんブログ村 犬ブログ 白柴犬へ

にほんブログ村 

0 件のコメント:

コメントを投稿